Loading...

«Я – эмигрантка по экономическим причинам…»






Любовь Колева-Томская, создатель и Директор школы русского языка и искусств «Радуга», председатель культурно-образовательного общества «Радуга», член Координационного совета российских соотечественников, выпускница Томского государственного музыкального лицея по специальности фортепиано, Кемеровского государственного университета культуры и искусств по специальности хоровое дирижирование, ученица профессора Х. Саввину по специальности оперное пение, преподаватель фортепиано и  музыки.


Вы родились и выросли в Сибири, где зимой температура опускается до минус 40 градусов. В Греции тоже бывает 40 – только со знаком плюс. Признайтесь, ехали сюда за теплом?


Я родилась и выросла в Сибири, в городе Томске. Очень люблю родной город. Моя семья прожила в Томске с 1938 по 2012 год. Спасибо ему! Город очень красивый, исторический. Известен Томск деревянным зодчеством и множеством университетов. Да! В Сибири климат тяжёлый. Там говорят так: "Не тот сибиряк, что мороза не боится, а тот, кто умеет от него хорониться". Я действительно не очень люблю холод, и одна из причин моего нахождения в Греции именно эта. До этого я жила в Болгарии. К тёплому климату привыкла ещё там.

А если серьёзно, что вас привело в Грецию?


Я – эмигрантка по экономическим причинам. В Болгарии, как и в России произошёл обвал экономики. Мой муж потерял работу, на руках были маленькие дети. И мне пришлось столкнуться с серьёзными экономическими проблемами. Я приехала в Грецию с аннотациями на концерты известных артистов, но с этим не получилось.


До этого задумывались об эмиграции?


Сестра моей прабабушки жила в Сан Франциско, в Калифорнии, США. К сожалению, тогда я была очень маленькой и ещё не доучилась. Наверное, я уехала бы туда. Меня не интересуют политические интересы. Я люблю людей, люблю природу, люблю Россию, люблю Болгарию, люблю Грецию. Я благодарна этим странам и их народу. Я – любовь. Относительно Греции так распорядились обстоятельства.

Вы уезжали в Грецию навсегда?


Я хотела вернуться в Россию, но в Томск мне не разрешил отец. А московская родня тогда меня не поддержала. Был выбор между Грецией и Болгарией. Победила Греция.

Тянуло назад, в Россию?


Первое время в Болгарии очень скучала по родителям, а в Греции по детям, которым пришлось жить в Томске шесть лет без меня.

В родном Томске вы окончили музыкальный лицей по классу фортепиано, а затем Кемеровский государственный университет культуры и искусств по классу хоровое дирижирование. Эти знания оказались конвертируемы? Пригодились в чужой стране?


Спасибо большое моим родителям, которые буквально заставляли меня заниматься. Я не отличалась усидчивостью. Заниматься серьезно стала в 18 лет. Музыкальные знания универсальны и интернациональны. Я работаю здесь и концертмейстером, и преподавателем, пою в хоре и даю сольные концерты, также продолжаю совершенствоваться в оперном вокале.

В Греции вы не только преподаёте фортепиано и музыку – вы открыли здесь школу русского языка. Расскажите об этом.


Толчком для открытия школы русского языка послужило то, что мой сын, начавший учиться в греческой школе, стал забывать русский язык. Я организовала школу не только для него, а и вообще в поддержку русского языка и культуры. В 2005 году ни страна наша, ни язык, ни культура не были в почёте. И слово "россида" было синонимом служанки и не только. Так как в Томске я работала в школе искусств, кстати, самой престижной №1 им. Антона Рубинштейна, мне показалось, что если уроки сделать в более игровой развлекательной форме, дети будут быстрее запоминать лексику и им будет легче учить русский. Был и плохой опыт обучения английскому в средней школе и университете с почти нулевым результатом. Так получилось, что в Греции я первая предлагала и вводила  метод обучения русскому языку через лексику искусства.  Позднее этот метод подтвердила, научно обосновав, профессор Хамраева, автор многих учебников русского языка как иностранного. Сильной нашей стороной является почти индивидуальное обучение, очень активная музыкально-языковая программа с акцентом на преодоление логопедических проблем. Элементы театральности в обучении. Находимся мы в Нео Психико и наш сайт :raduga.com.gr. Школе сейчас уже 13-тый год. "Оглянуться не успела", столько лет прошло. 13 лет моей жизни, моих занятий, моих, связанных со школой, проблем. К сожалению, Российское государство не поддерживает  школы. Особенно трудно в летнее время. Спросить почему ещё работаю и держу помещение? Да потому, что иначе жить не могу.

В плане профессии – сразу всё сложилось в Греции? Или какое-то время искали себя?


Все, кто приехали в Грецию, прекрасно знают, что есть адаптационный период. Необходимо знание языка, знакомства. Прошло несколько лет до того, как я устроилась по специальности. Пока не выучила язык, готова была на любую работу. Это впоследствии очень плохо отразилось на моих руках. Руки пианиста – для мелкой техники. Пришлось восстанавливать впоследствии многочасовыми упражнениями.

Вы активно принимаете участие в русско-греческих проектах. Например, недавно пели со сцены русско-народные песни. Расскажите об этом.


Да! Я стараюсь участвовать по возможности в русско-греческих проектах. Петь было всегда моей мечтой и страсть имею больше к опере чем к народным песням. Продолжаю учиться. Учу арии и романсы.

Вы также являетесь членом Координационного совета российских соотечественников. Что это за совет?


Я состою в "запаснике" координационного совета. Была членом совета больше 10 лет. Координационный совет – это общественная ячейка наших соотечественников за рубежом. Все отвечают за свои направления общественной деятельности. Работают на общественных началах. КС является связующим звеном между соотечественниками, проживающими в Греции и Посольством. Многие мероприятия, проводимые для соотечественников в Греции, организованны именно КС.

Бывают дни, когда вы жалеете о переезде?


В Греции так плохо с работой для музыкантов, что я не раз вспоминала свою работу в Школе искусств с двухмесячным оплачиваемым летним отпуском. Думаю, что надо было просто уехать в Москву к родственникам и меня бы это устроило, так как оказалось, что я – "столичная штучка" и плохо переношу периферию.


Ρωσόφωνη Αττική 1174172045449617619
Περιμένουμε το σχόλιο σου
Αρχική σελίδα item

Μόλις Ανέβηκε