Loading...

"Благодаря Греции я ощущаю себя человеком мира..."





Психолог Ирина Грамматикопулу рассказывает историю своего переезда в Грецию, а заодно делится секретами, как эмигрировать, не сжигая за собой мосты, быстро выучить греческий язык и открыть частную практику, обходя бюрократические проволочки.


 

Наталья ТОЛЕН 

Как вы оказались в Греции?


Очень просто. Я вышла замуж ещё в России. Мой муж - наполовину грек, наполовину русский. И его семья всегда хотела вернуться в Грецию, начиная с их бабушки. Но всё не получалось. А когда появилась возможность - уехали. Я, разумеется, последовала за мужем. Мы сначала приехали посмотреть - понравится или нет, как здесь обстановка. Потом потихонечку переехали. То есть не сразу обрубили концы. Мы постепенно, в течение двух лет переезжали. И в 95-м окончательно обосновались здесь. Мне было тогда 22 года.Хочу сказать спасибо своему мужуСократуего стойкости и поддержке. Я очень люблю его и ценю его любовь ко мне, помощь и понимание во всём, чтобы я ни делала, чем бы ни занималась. И до эмиграции,и во время,и после. Столько лет консультирую и вижу, что понимание и поддержка парам сейчас даётся непросто. 

Вы родились в Калининграде, учились на психолога в Москве, перед вами открывались определённые перспективы. Это был трудный выбор - всё бросить и уехать?


Нет. У меня не было ощущения, что я бросаю всё. Я ещё когда жила в Калининграде, работала в авиакомпании. Там разные ситуации были, и я научилась не сжигать мосты. Если ты что-то делаешь, принимаешь решение, необязательно это делать слишком категорично. То есть, если ты заканчиваешь что-то, это не значит, что ты не можешь всё вернуть. Я давно уже не была в России, но, тем не менее, мне никто не запрещает, возможность есть. 

Вы помните свои первые дни в Греции? Что поразило больше всего?


Первые дни у меня был жуткий токсикоз - уже в Греции я узнала, что беременна. Меня тошнило, но я без ума была, конечно, от красот греческих. Греция берёт этим всех, кто приезжает. Либо сразу нравится, либо категорически нет. Но тем, кому нравится-нравится шарм, красота, море, солнце. Хотя я была в феврале в первый раз. И в феврале из прибалтийской такой серости, мокрого снега и серого неба, которое висит где-то возле носа и тяжело давит сверху. Февральское небо в Греции было совершенно другим. Мне здесь очень понравилось. Даже не было разговоров: может, не надо. Потом, у меня с детства была такая картина в моём воображении, что вот я вырасту и меня будут окружать иностранцы. Ну, как иностранцы? Сейчас они мне все родныездесь в Греции. Я чувствую себя частью этого мира. Когда я встречаю греков где-то в других странах, за границей, у меня ощущение чего-то родного. На душе тепло становится.

Когда только планировали переезд, какой вы представляли себе жизнь в Греции? Оправдались ли ожидания?


Поначалу я ничего не представляла, потому что была беременна. Потом я стала мамой. Но уже года через два, через три я начала задумываться о практике. К тому моменту я была дипломированным психологом. Кстати, диплом защищала уже после переезда в Грецию, летала отсюда в Москву.

Расскажите подробнее о вашем старте в качестве психолога. Подтвердили ли вы свой диплом в Греции? Как привлекали первых клиентов?


Я подавала документы на подтверждение диплома, но мне застопорили, потому что у них не было учебной программы моего университета. Меня попросили предоставить от университета не почасовую программу, а выжимки из учебного курса. На что мне мой университет ответил, что это их интеллектуальная собственность. На этом дело и застопорилось. Для меня это было таким серьёзным ударом. В один момент я даже очень сильно отчаялась. Но потом взяла себя в руки, думаю: неужели нет никакого выхода?! В итоге я решила вести приём не в качестве психотерапевта с лицензией, а предоставлять консультационные услуги. Я социальный психолог, я не работаю с лекарствами, у меня нет клинического направления. Я арендовала офис, зарегистрировала его и с другой свой коллегой-психологом начала проводить тренинги. И люди как-то сразу пошли. Я не могу сказать, что у нас было очень много клиентов. Но надо учитывать, что консультации психолога, они из разряда роскоши. Люди, которые действительно готовы прийти, заплатить, я понимаю, что для них это большой шаг, потому что это финансовое вложение в себя. Также большой шаг в том смысле, что человек имеет смелость признать: я не могу справиться сам, мне нужна помощь. Парадокс: признать такую слабость нужно иметь силу, силу духа.

 Кто в основном к вам обращался - русскоязычные эмигранты или местные греки? И с какими проблемами?


И русскоязычные, и смешанные семьи. То есть, в том числе и греки, очень много греков. Самая главная проблема - это отношения. На разных уровнях. Это и отношения в паре. И отношения с самим собой. Например, я не верю в себя и это отражается на моём здоровье. Это и отношения нас с другими людьми. И можно рассматривать и отношения нас с миром. Скажем, мне страшно, потому что все вокруг меня преследуют. Или ничего хорошего в этом мире нет. Такая более обширная картина. Из этих казалось бы безвыходных ситуаций выход всегда можно найти. Всё дело в фокусе внимания. Можно представить в чёрной комнате фонарик. Если фонарик маленький, вот этот наш фокус внимания, то нам сложно найти выход. Если фонарик большой, он освещает большую часть комнаты, и выход найти проще. Вот этим и занимается психолог - расширяет фокус.

Как дальше развивались в плане профессии?


Когда начался кризис в Греции, пришлось закрыть офис. Я начала практиковать индивидуально, самостоятельно. Также работала в клинике с наркоманами. Но потом клиника из-за кризиса тоже закрылась. В итоге я параллельно занялась саморазвитием. Проходила сама различные образовательные программы - коучинг, семинары по расстановкам и диагностике, бихевиоральные тренинги. Здесь много было чего интересного. За это время и греческий язык, конечно, усовершенствовался.

Кстати, о языке. Были трудности с изучением греческого?


Нет. У меня даже есть специальный тренинг по изучению языков - как этот процесс можно ускорить и максимально облегчить. Потому что есть стереотип, что нужно запомнить значение как можно большего количества слов, и всё получится. На самом деле, это не так. Ключ к языку - это повторение, даже бездумное на каком-то этапе. Посмотрите, как младенец учится говорить. Он постоянно повторяет слова, потом целые фразы, ещё не понимая их смысл, и таким образом имитирует разговор. Я постоянно слушала радио, смотрела телевизор и повторяла про себя или вслух, если рядом никого не было, то, что слышала.

Ощущаете ли вы разницу в менталитете? И если да, помогает ли вам находить общий язык с греками ваша профессия психолога?


Да, греки немножко другие. Они более открытые, у них в культуре считается нормой телесный контакт. Они встречаются - сразу обнимаются, целуются. Но я из-за этого никогда не испытывала никаких сложностей, не было никакого шока. Я сразу приняла это. Может, это отчасти связано с тем, что я людей воспринимаю как людей, а не как нацию. Да, мне как психологу интересно за всеми наблюдать.

Вы уже 23 года живёте в Греции. Как вы себя сейчас позиционируете? Вы гречанка? Или русская эмигрантка? Или как-то ещё?


При современном, скажем так, состоянии мира, когда у тебя друзья-коллеги из разных стран - и в Америке, и в Бельгии, и в Германии, и в Скандинавии, и в Англии, и в России, и в Украине, и в Белоруссии, я себя сейчас ощущаю человеком мира. И это ощущение родилось в том числе благодаря Греции. Греция меня приняла, дала многое - уверенность, возможность встать на ноги, становление в профессиональном плане. Родина, наверное, это не только где ты родился, но и то, что ты несёшь с собой, в своей душе. Поэтому для меня родина - не только Россия, но и Греция.








Ρωσόφωνη Αττική 8075866666583865036
Περιμένουμε το σχόλιο σου
Αρχική σελίδα item

Μόλις Ανέβηκε